Le Petit Journal d' AX

Carpe diem!
活在當下!
三川安敦-삼천안돈-मित्सुकव अंतोन-اسماعيل

Saturday, March 13

Les reves de moi

dreamer's parlor



I had wild dreams again last night. It was a collection a dreams actually. I woke up and went back dreaming. I dreamt of mom and dad at the dining table, and Francis came from Malaysia to visit us. We were having meals on the same table. Later I saw myself on the bike to an old and dilapidating house. I went in the house thru the side underground door. It seemed the house were haunted. I saw myself trying to explain the word Kumquat were coming from Chinese without any evidence. I saw new co-workers all speaking in Japanese, and I couldn't catch up with them which left my mouth at awe. I also saw my sister writing as she mumbled on a piece of paper, trying to figure out her profit over a deal. She wrote in perfect Chinese which was impossible coz she was just here for 6 months. I was humbled, and I borrowed her piece of paper and take a good look while asking her how could she managed to learn that fast.

Actually the dreams are much more clearer this morning, and I swear I could have retold in in much more details. But as the sun is going down, it all fragmented in my head. I couldn't restore it from recycle bin.



昨晚的夢


昨天晚上做了很狂野的夢。其實是一整串的夢。我有起來一會兒。又回去夢。我夢到爸媽在餐桌前面,FRANCIS 從馬來西亞過來拜訪我們。我們同桌坐下來吃飯。後來我夢裡看到我自己騎腳踏車到一個很舊又很破爛的房子。我從房子旁邊的地下道衝進去。看起來那個老屋好像有鬼。後來我看到我自己在解釋 "KUMQUAT" 這個英文字可能是從中文的金桔來的。但是我沒什麼證據。後來我夢裡又看到公司的同事都說日語了。我跟不上他們。只能傻傻地張開嘴巴。我也看到我妹妹一邊自言自語一邊拿著筆寫漢字。她好像在計算一個案子賺還是虧錢。他寫漢字寫的很順。我覺得好奇妙因為這根本不可能。他才來這兒不到六個月。他用什麼方法學的那麼快呢?


其實今天早上我夢還更清楚。我敢發誓可以說的比上面還更仔細。但是當夕陽下山的時候,我說有的記憶也慢慢消失了。沒辦法從垃圾桶還原。


ax